Dzisiejsza odsłona wpisu tematycznego pozwoliła wrócić nam do wspomnień i początków blogowania. Postanowiliśmy nieco poszperać w zakamarkach archiwów i wrócić do wpisów, które nieśmiało pisaliśmy jako te pierwsze, otwierające kilka czy nawet kilkanaście lat temu.
Zawsze przy tego typu wspominkach rodzi się pewna obawa, czy warto wracać do początków, kiedy nie mieliśmy jeszcze tyle doświadczenia i wprawy, co teraz. Trochę nas peszy, że pisaliśmy o takich oczywistościach, które wtedy wydawały się kolejnym odkryciem Ameryki. I takie głosy rzeczywiście pojawiły się na naszej facebookowej grupie, kiedy zrodziła się propozycja kolejnego wpisu na dany temat.
Ale z drugiej strony dzięki temu możemy zobaczyć jaką drogę już przebyliśmy, jacy byliśmy wtedy, a jacy teraz – bez tych pierwszych wpisów nie byłoby tych blogerów, których teraz lubicie od czasu do czasu czytać lub stale śledzicie każdą nowo dodaną treść.
W niektórych przypadkach pierwsze wpisy były okazją do przywitania się z przyszłymi czytelnikami i oznajmienie światu, że oto jesteśmy i będziemy pisać o tym, co nas fascynuje. Inne zaś to teksty odnoszące się do tematyki bloga, już na wstępie informujące o czym chcemy i będziemy pisać.
Mamy nadzieję, że ten nasz powrót do źródeł będzie dla Was ciekawy i może, kto wie, zachęci Was również do pewnych podsumowań tego, co udało Wam się do tej pory zrobić czy osiągnąć.
Austria:
- Viennese breakfast – O polubieniach po resecie
Chiny:
- Biały Mały Tajfun – Wedding Banquet
Finlandia:
- Finolubna – Hei, huomenta Suomi, hyvin pyyhkii!
Francja:
- FRANG.pl – Polskie słowa wywodzące się z języka francuskiego – frangowy quiz językowy
- Francuskie i inne notatki Niki – Na dobry początek
- Francais mon amour – Pierwsze koty za płoty
Kirgistan:
- Kirgiski.pl – Кош келиӊиздер! – Serdecznie witamy!
- Enesaj.pl – Nowy Rok w językach turkijskich
Niemcy:
- Niemiecki w Domu – Trudne pytania po niemiecku
Rosja:
- Dagatlumaczy.pl – Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Co oznacza termin “tłumaczenie”?
Szwecja:
- Szwecjoblog – Zaczynamy w Smygehuk!
Turcja:
- Turcja okiem nieobiektywnym – Türkiye’ye hoşgeldiniz
Wielka Brytania:
- Angielska Herbata – “Should” – tylko powinność?
- Angielskic2 – Początek przygody z blogowaniem. Pierwszy wpis na blogu