Z piosenkami dookoła świata #23

Koniec wakacji, czas do szkoły! A tam czeka już nauka różnych ciekawych rzeczy, w tym języków obcych i matematyki. Dlatego motywem przewodnim naszego wrześniowego zestawienia piosenek z całego świata są liczby. Mamy nadzieję, że dzięki temu w łatwy sposób przyswoicie sobie kilka przydatnych słówek, a przy okazji zasłuchacie się z nami w utwory pochodzące z całego świata.

Zaczynamy od Gruzji.

Tutaj piosenkę „Za sto lat” (100 წლის შემდეგ- asi clis szemdeg) zaprezentuje nam Pancho. Jej myśl przewodnia to „nawet po stu latach twoje pocałunki będą takie same, a ja kochać cię będę tak jak wcześniej”.

Natomiast o innej wielkiej miłości opowiada Gruzinka Katie Melua w wielkim światowym przeboju „Nine million bicycles” („Dziewięć milionów rowerów”).

liczba pi

Przenosimy się teraz do Chin.

Spać w pojedynkę (一个人睡) zamierza Karen Mok, śpiewająca o tym, że jesteśmy przyjaciółmi i trochę się wahamy, nie do końca wiedząc, czego chcieć od siebie nawzajem…

Inny chiński artysta, JJ Lin, twierdzi, że z miłością trzeba się pospieszyć, bo „Za tysiąc lat” już go nie będzie, więc nie będzie mógł pocałunkiem rozproszyć twojej samotności ani ukoić twojej tęsknoty.

 

Zmieniamy kraj i zaglądamy do Włoch.

Nina Zilli śpiewa o tym, że nie wystarczy nawet 50 tysięcy łez… pewnie żeby zapomnieć, bo „noszę cię w sobie jak smutną piosenkę”.

Za to ta piosenka jest po to, aby ci powiedzieć, że jesteś Jedna na milion. Śpiewa Alex Britti.

 

A co mają do powiedzenia artyści z Turcji?

Ersay Üner w piosence „İki Aşık” („Dwoje kochanków”) przekonuje” „to była prawdziwa miłość a nie pomyłka, ale po prostu skończył się nam czas…”

Z kolei rockowa grupa Gripin prezentuje pełen emocji utwór o skromnym tytule „Beş”, czyli „Pięć”. A słowa brzmią tak: „Moje życie składa się z pięciu procesów matematycznych- gdy upływa czas, ja odejmuję godziny, dodaję obawy, dzielę nadzieję i mnożę uderzenia głową w mur i w wyniku tego zostaję samotny…”

 

Macie ochotę na rytmy hiszpańskojęzyczne?

Nieśmiertelna Buena Vista Social Club czyli muzycy z kubańskiej Havany prezentują utwór Veinte años – dwadzieścia lat . Jest to piosenka w prawdziwym kubańskim stylu:  „Tú me quisieras lo mismo Que veinte años atrás – Kochałabyś mnie tak samo jak 20 lat temu…

I jeszcze Joaquín Sabina zaśpiewa dla nas utwór „19 días y 500 noches”. Tytułowe 19 dni i 500 nocy to czas, którego potrzebował pieśniarz, aby zapomnieć o swojej miłości do pewnej dziewczyny.

 

Robimy teraz wielki skok, przenosząc się do Uzbekistanu i Kirgistanu.

Tu czeka na nas jeszcze jedna piosenka o dwojgu kochankach – „Ikki oshiq” Jaxongira Xaydarova, tym razem z Uzbekistanu.

W Turcji i Uzbekistanie było dwoje kochanków, a w Kirgistanie dwa serca, czyli „Эки жүрөк” – śpiewają Mirbek Atabekow i Dżijdesz Idirisowa.

 

Naszą muzyczną podróż zakończymy dziś w Szwecji.

Ze Szwecji popłyną nastrojowe, instrumentalne post-rockowe utwory: „Två” zespołu ef (två znaczy dwa i to drugi w kolejności utwór na płycie „I am responsible”) i „1994” zespołu Moonlit Sailor.

 

Do usłyszenia za miesiąc!

Wpis przygotowała dla Was Danuta z bloga Gruzja okiem nieobiektywnym

Źródło obrazka

 

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.